Адаптация студентов к новой культурной и языковой среде

Одной из наиболее интересных форм языковой и культурной адаптации иностранцев к пребыванию в Украине является изучение ими народных традиций. Этот курс можно добавить к курсу языковой подготовки или включить в программу летних или зимних школ и стажировок. Предлагается несколько вариантов формирования курса изучения народных традиций Украины:

1) календарных событий;

2) социально-бытовых событий;

3) приметы, поверья и высказывания;

4) фольклор;

5) бытовые условия;

Под изучением календарных традиций подразумевается ознакомление студентов с праздником, который приходятся на этот день календаря, историей праздника, приметами, традиционными символами праздника, современным стилем празднования т.п..

При формировании курса культуры за социально-бытовыми событиями предлагается, как можно подробнее и ярче ознакомить студентов с обрядами и ритуалами, которые сопровождают эти события в Украине. Надо донести до слушателей историю возникновения обряда, его содержание и символику, а также эволюцию обряда с течением времени.

Приметы, поверья и высказывания также являются неотъемлемой частью украинского фольклора. Их очень много, поэтому рекомендуется структурировать изучение этого материала в соответствии с природных явлений, дней недели, флоры и фауны, пищи и бытовых вещей.

Изучение этого раздела культуры помогает иностранному студенту усовершенствовать языковые навыки через многократное повторение отдельных слов, относящихся к погоде, названий растений и животных, одежды, обуви и т.п.. Это также позволяет усовершенствовать знания падежей языка через тщательный разбор предложений, описывающих примету или поверья.

Украинской фольклор можно разделить на две группы: поэтический и прозаический. Эти две группы, в свою очередь, делятся на подгруппы для более результативного усвоения языкового материала студентами:

1) поэтический фольклор:

— народные песни, связанные с бытом, личной и семейной жизнью людей, историей страны;

— народные песни, связанные с праздниками и обрядами;

2) прозаический фольклор:

— сказки: о животных; очаровательны бытовые,

— легенды,

— переводы.

И говоря об изучении студентами — иностранцами украинской культуры по бытовым условиям, имеем в виду, прежде всего, изучение жилых традиций. Поскольку дом является одним из самых важных частей жизни человека, этот раздел культуры требует подробного рассмотрения. Для облегчения восприятия преподаваемого предмета, выделяем следующие группы:

1) типы и подтипы жилья по географическому признаку;

2) архитектура усадьбы и приусадебного участка;

3) интерьер жилища;

4) обряды;

5) символика жилья.

Сейчас проблемы адаптации иностранных студентов к культурной и языковой среды принимающей страны являются очень актуальными, поскольку успешное обучение и интеллектуальное развитие молодого человека зависит в определенной степени от того, насколько комфортно она чувствует себя в повседневной обстановке. А для этого нужно знать не только язык страны пребывания, но и понимать ее народ, культурное наследие и историю.

Литература:

Елена Литвинова, Дмитрий Топорец. Мероприятия по адаптации иностранных студентов в национальном аэрокосмическом университете. // Актуальные вопросы организации обучения иностранных студентов в европейском образовательном пространстве. — Тернополь: Изд-во ТНТУ, 2014.- 230 с.

Written by chromosome2009.org

Данный материал был прислан к нам одним из читателей сайта Сhromosome2009.org. Все материалы сайта публикуются в научных целях и с указанием источников. Если источники не указаны, просим Вас связаться с нами.

Leave a Comment

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *