Современный научный взгляд на подготовку преподавателей иностранного языка

В науке отсутствует единство позиций ученых относительно понимания и толкования сущности категории мультикультурного подхода. Проблема мультикультурного подхода в профессионально-педагогической подготовке современного учителя иностранного языка к сегодня не становилась предметом научной рефлексии, оставаясь недостаточно изученной.

Зато актуальность ее исследования обусловлена следующими противоречиями: между потребностью общества в молодых людях, обладающих развитой мультикультурной компетентностью, и несоответствующим этой потребности реальным уровнем ее сформированности у выпускников школ; значительным потенциалом дисциплин, изучающих иностранные языки и недостаточной разработанностью педагогических условий ее реализации в мультикультурной среде обучения и воспитания студентов, которые рано или поздно и сами станут учителями, между потребностью современной школы в учителях иностранного языка, как активных субъектов объектов и организаторах мультикультурного образования и воспитания подрастающих поколений и несоответствием их профессионально-педагогической подготовки к реализации этих задач.

Иностранный язык является основным и важнейшим средством межкультурного общения, давая возможность личности вступить в общечеловеческое мультикультурное пространство, чувствовать себя полноправным участником общемирового культурного процесса. Поэтому родители учеников должны задуматься над этим и для начала пригласить репетитора английского в Химках для подготовки мальчика и повышения уровня языкового развития ученика.

В процессе обучения иностранному языку студенты знакомятся с речевым этикетом (приветствие, знакомство, просьба, извинение, благодарность, прощание и т.д. ). Будучи участниками общения и сотворчества, они усваивают культурно-этнические нормы поведения, правила и нормы речевого этикета, свойственные культурным носителям (умение слушать собеседника, быть вежливым, тактичным, толерантным, доброжелательным, умение сочувствовать, сопереживать и т. д.).

Потенциал дисциплин, изучающих иностранный язык в мультикультурном воспитании будущего учителя иностранного языка проявляется в содержании учебного материала. На учебных занятиях обсуждаются актуальные темы и вопросы (проблемы личностных взаимоотношений, межкультурных контактов, расовой и этнической дискриминации, современной семьи, толерантности и взаимопонимания, воспитания подрастающего поколения, культурного наследия, благотворительности, экологические проблемы и др.. ), которые дают возможность формировать их моральный вид, соотносить их взгляды, мировоззрение нормам общественной морали в рамках мультикультурности, преодолевать предрассудки и дискриминационные стереотипы.

В процессе обучения переводу будущие учителя иностранного языка, будучи трансляторами другой языковой и культурного наследия, приобщаются к профессиональной этики специалиста: повышается уровень их культуры речи, расширяется лингвистический кругозор, развивается умение налаживать межкультурные связи представлять свою страну и культуру на международных встречах, конференциях, симпозиумах.

Written by chromosome2009.org

Данный материал был прислан к нам одним из читателей сайта Сhromosome2009.org. Все материалы сайта публикуются в научных целях и с указанием источников. Если источники не указаны, просим Вас связаться с нами.

Leave a Comment

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *