Способы формирования иноязычной компетенции студентов

Болонский проект – это общеевропейский проект, предусматривающий масштабную реформу высшей школы в сорока восьми странах, принимающих в нем участие. Стремление Украины присоединиться к Болонской конвенции приводит к тому, что все вузы должны искать пути улучшения качества подготовки специалистов. Сегодня в высших учебных заведениях Украины необходимо осуществлять подготовку компетентных и независимых личностей, которые  способны успешно работать в своей профессиональной сфере.

Коммуникативная направленность учебного процесса ориентирует обучение на устное общение как наиболее приоритетную форму речевой и умственной деятельности. С позиций коммуникативного подхода процесс обучения иностранному языку строится адекватно реальному процессу речевого общения, то есть процесс обучения является моделью процесса речевой коммуникации. Формирование коммуникативной компетенции возможно при условии моделирования в учебном процессе типичных ситуаций реального общения, которые возникают в разных сферах жизни и касаются различных тем. Так, вещание осуществляется в двух формах – диалогической и монологической. Диалогическая речь – это процесс речевого взаимодействия двух или более участников общения. Поэтому в рамках речевого акта общения каждый из участников поочередно выступает как слушатель и как говорящий.

Диалогическая речь выполняет следующие коммуникативные функции: 1. Запроса информации – сообщение информации;

Предложения (в форме просьбы, приказа, совета) – принятие / непринятие предложенного;

Обмен суждениями / мыслями / впечатлениями;

Взаимного убеждения / обоснование своей точки зрения.

На какой – либо вид речевой деятельности, диалогическая речь всегда мотивированая. Однако в условиях обучения мотив сам по себе возникает далеко не всегда. Следовательно, необходимо создать условия, в которых у студентов появилось бы желание и потребность что-то сказать, передать чувства. Благоприятный психологический климат на уроке, доброжелательные отношения, заинтересованность в работе также способствуют установлению диалогической речи.

На самом деле отношения между неподготовленной и подготовленной речью сложные. Подготовленность может быть по времени, по теме, по содержанию, по характеру речево – мыслительных операций. Основой неподготовленности (спонтанности) является автоматизированность процедур. Неподготовленность сочетается с подготовленностью в каком – либо речевом акте. Не может быть как вполне неподготовленной, так и вполне подготовленной речи.  Например, человек, неосведомленный по какому-то вопросу, вряд ли сможет что-то сказать по этому вопросу. Речи, совершенно не подготовленной содержательно и тематически, практически не бывает. С другой стороны, если все высказывания даже выученные наизусть, в реальном общении почти всегда неизбежны отклонения от запланированного и изученного, т.е. говорящий вынужден переходить на неподготовленную речь.

Итак, речь – это сложный тип речевой деятельности, овладение которым связано с большими трудностями. Диалогическая речь более ситуативно обусловлена, чем монологическая и должна находиться в центре внимания на протяжении всего курса обучения иностранному языку. Растущая роль овладения иностранным языком, высокие требования к уровню подготовки специалистов настоятельно предъявляют новые стандарты качества усвоения языковых навыков на основе достижений коммуникативной лингвистики. Учитывая эти обстоятельства, обучение говорению занимает теперь одно из ведущих мест в обучении иностранному языку в неязыковых вузах.

Add a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.