Важность лингвострановедения в процессе профессиональной подготовки учителей

В условиях перестройки системы высшего образования в соответствии с требованиями Болонского процесса перед национальной системой высшего образования встала сложная задача: подготовить молодежь к жизни в условиях поликультурного общества, выработать умение общаться и сотрудничать с людьми разных национальностей.

Анализ современной психолого-педагогической литературы по проблемам профессиональной подготовки учителя иностранных языков свидетельствует, что в современных социокультурных условиях особое внимание уделяется формированию лингвистической, лингвострановедческая, коммуникативной, учебно-познавательной и лингво-методической компетенции.

Лингвострановедческая компетентность — совокупность знаний о стране изучаемого, и соответствующих умений использовать эти знания в практической деятельности. Усвоение лингвострановедческого материала происходит, преимущественно, в рамках курса лингвострановедения.

Целью изучения курса лингвострановедения англоязычных стран в вузах является ознакомление студентов с культурой других стран, осознание ими возможной разницы между их и другими культурами, развитие позитивного восприятия других культур и приобретения умений преодолевать социокультурные барьеры.

Эта цель реализуется путем достижения следующих задач:

— обеспечение коммуникативной компетенции в межкультурной коммуникации, изучение реалий в неразрывной связи с получением студентами экстралингвистических, или фоновых знаний по различным аспектам жизни Великобритании и США;

— формирование у студентов умения анализировать англоязычные источники информации, распознавать культурно-специфическую лексику и умение объяснить или прокомментировать ее;

— формирование навыков перевода культурно-специфической лексики английского языка родным, а также по языку английском;

— усвоения аббревиатур, часто употребляемых в британском и американском вариантах английского языка;

— развитие навыков готовить публичные выступления на темы, предусмотренные программой, что очень важно, так как развивает все четыре речевые умения.

Курс лингвострановедения англоязычных стран играет большую роль в обучении английскому языку, так как наряду с изучением большого объема новой лексики, курс обеспечивает полезную практику аудирования, что положительно дополняет практические занятия по английскому языку. Благодаря тому, что лекции и практические занятия проводятся на английском языке, студенты имеют возможность улучшить произношение, усовершенствовать правописание. Многие темы дают прекрасный материал для обработки определенных грамматических правил (употребление артиклей с географическими названиями, степени сравнения прилагательных, формы единственного и множественного числа, субстантивированные прилагательные). Ситуация общения на занятиях по лингвострановедения приближена к естественной и непринужденной. Студенты погружаются в обсуждение проблем, концентрируя внимание на содержательном аспекте темы.

Одним из ведущих направлений лингвострановедческая подготовки признано использование информационных технологий, создает условия для получения практически неограниченного объема лингвострановедческая информации. Технологии мультимедиа (мультимедийные программы, курсы, электронные учебники, справочники, энциклопедии, путеводители и т.д.) позволяют оптимизировать поиск и использование лингвострановедческая информации, активизируют познавательный интерес, развивают информационные навыки и умения, формируют исследовательскую культуру учителя. Использование аутентичных видеоматериалов способствует лучшему пониманию живой иноязычной действительности, позволяет использовать язык в условиях, приближенных к естественным.

Таким образом, вооружение студентов — будущих учителей иностранного языка-лингвострановедческая материалами обогащает их культуроведческая осведомленность о странах, язык которых изучается; расширяет осознание культурных различий разных стран: национальных традиций, способов поведения; развивает способность проводить аналогии и обобщения при сопоставлении фактов, явлений и событий родной и иноязычной культур, умение систематизировать Культуроведческая информация, умение самостоятельно добывать факты иноязычной культуры и использовать их в реальном общении, умение участвовать в обсуждении культуроведческих аспектов жизни народов иностранных стран.

Written by chromosome2009.org

Данный материал был прислан к нам одним из читателей сайта Сhromosome2009.org. Все материалы сайта публикуются в научных целях и с указанием источников. Если источники не указаны, просим Вас связаться с нами.

Leave a Comment

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *